SAHIR LUDHIANVI  

Posted in

Hawas naseeb nazar ko kahin qaraar nahin
Main muntazar houn, magar teraa intezaar nahin

Hamin se rang-e-gulistaan, hamin se rang-e-bahaar
Hamin ko nazm-e-gulistaan pe ikhtiyaar nahiin

Abhii na chher muhabbat ke geet aie mutrib
Abhii hayaat kaa maahaul Khushgavaar nahin

Tumhaare ahd-e-vafaa ko main ahd kyaa samjhoun
Mujhe Khud apnii muhabbat kaa aitbaar nahin

Na jaane kitne gile ismein muztarib hai nadeem
Vo ek dil jo kisii kaa gilaa-guzaar nahiin

Gurez kaa nahiin qaa’il hayaat se, lekin
Jo sach kahoun to mujhe maut naagavaar nahiin

Ye kis maqaam pe pahunchaa diyaa zamaane ne
K ab hayaat pe tera bhi ikhtiyaar nahiin

Glossary:
hawas-naseeb = lustful
qaraar = satisfaction
muntazir = waiting
nazm-e-gulistaaN = the arrangment of the garden (system!)
mutrib = singer
hayaat = life
maahaul = environment
Khushgavaar = happy
ahd-e-vafaa = the promise of love and faithfulness
gile = complaints
muztarib = anxious
nadeem = companion
gurez = running away
qaa’il = consenting
naagavaar = unpleasant
iKhtiyaar = adopted, acquired

0 comments

Post a Comment

Followers

Click to join mushtaq_mukatil

Click to join mushtaq_mukatil

Archives

> IP
Custom Search